


Nabízím profesionální a kvalifikované překlady anglického jazyka. Mám dlouholetou praxi v oboru a vysokoškolské jazykové a ekonomické vzdělání… pokračování zde
Jsem opravdový profesionál ve svém oboru s vysokoškolským odborným vzděláním (jazykovým i ekonomickým) a zkušenostmi. A kromě toho mám to obrovské… pokračování zde
Překladu a tlumočení jsem se začala věnovat v roce 2005, postupně jsem se zaměřila především na odborný text (ekonomický, právní, marketingový… pokračování zde
Protože práce s jazykem je jednou z mých nejoblíbenějších činností a jsem na sebe opravdu pyšná, že jsem si kdysi při rozhodování o své budoucnosti… pokračování zde
Překládat odborné ekonomické, právní a marketingové texty a tlumočit simultánně. Na tyto obory jsem se postupně za několik let zaměřila a věřím… pokračování zde
Miluju práci s jazykem, a tak se budu stavět také k vaší konkrétní zakázce! pokračování zde
Překládané obory a odbornosti
Lidské zdroje a personalistika • Management a řízení • Marketing • Obchod • Právo • Filosofie • Jazykověda • Pedagogika a vzdělávání • Psychologie • Doprava, logistika • Fotografie • Kultura • Sport • Státní správa a samospráva • Literatura • Historie • Kulturologie • Sociologie
pokračování zdeMoje vzdělání
Univerzitní studium: Postgraduální studium Překladatelský certifikát – Filozofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci – 2012 Anglická…
pokračování zde
zaslaná spokojenými zákazníky do Registru překladatelských firem hodnotícím formulářem
- „ Překladatelku Mgr.Hanu Stańkovou mohu vřele doporučit. Jazykové centrum Red languages s Hankou spolupracuje dlouhodobě a překlady, které vyhotovila byly vždy profesionálně odvedená práce. Výhodou je, že překládá nejen z angličtiny do češtiny, ale také z češtiny DO angličtiny. Její specialitou jsou smlouvy, které ji pravidelně svěřuji a vždy odvedla skvělou práci a to také při překladech do angličtiny, což je velmi vzácné. “15.10.2015 PrahaIP: 37.188.131.xxxAlena KrömerovámajitelkaRed languages
- „ S Hanou Staňkovou spolupracujeme na všech projektech pro zahraniční klienty. Získala si nás svou výbornou komunikací, bezchybnou angličtinou a kreativním přístupem k zadání. Mimořádně si ceníme i její časové flexibility a přesnosti v dodržování termínů. “15.9.2015IP: 78.102.210.xxxRadek PšurnýMotionhouse s.r.o.
- „ Hana Staňková pro naši společnost přeložila jednu knihu a pravidelně překládá články a titulky k videům. S její prací jsme naprosto spokojeni a počítáme s její podporou našeho překladatelského týmu do buoucna. Slečna Staňková bezchybně a precizně překládá náročné politické texty s odbornou terminologií. Oceňujeme především, že se nad rámec překladu z angličtiny vypořádala i s českým přepisem arabských termínů, které se v našich textech často vyskytují. “15.9.2015 BrnoIP: 37.48.35.xxxRostislav RyplCSPI InternationalCSPI International